Sunday, 21 November 2010

Signage improvements: Give Way and Stop signs

This article focuses on improvements to Give Way and Stop signs, specifically to approach signs.  The Stop sign itself does not need to change, and the approach to stop only needs metrication which alone will make it easier to understand.  The Give Way sign will benefit from not only metrication but being made wholly symbolic (by removing the words Give Way), after all an inverted red triangle always means Give Way and does not need to be translated (for example in Wales).  Example signs to illustrate are shown in this article.

Metrication of Give way signs alone (minimum)

As a bare minimum, metrication of Give Way signs, which only affects the actual approach signs, is needed.

Metrication of Give Way 400m ahead:
Give Way 400 yds ahead before metrication (left);
Give Way 400m ahead after metrication (right)

In Wales, the bilingual Give Way ahead sign would need to be converted as follows:

Metrication of bilingual Give Way 400m ahead sign in Wales:
Give Way 400 yds ahead before metrication (left);
Give Way 400m ahead after metrication (right)

However, the Give Way signage can and should be improved so that it is language independent, and therefore less cluttered, especially in Wales.  This is shown in the next subsection.

Metrication and improvements to Give Way signs (recommended)

Give Way signs can be made language independent.  An inverted red triangle already means "Give Way" so this means that no words are required.  Examples of replaced Give Way signs (with all wording removed) are shown below:

The updated Give Way sign is language independent and uncluttered:
Give Way sign before (top-left); Give Way sign after (top-right);
Give Way sign in Wales before (bottom-left); Give Way sign in Wales after (bottom-right)

The approach signs to a Give Way, similarly can also have the "GIVE WAY" and their translations removed.  Indeed if it is a Give Way that is ahead, only the distance is needed, this will be enough to say that a Give Way is a certain distance ahead, and means that no translations are required.

An example is shown below, and is yet another example illustrating how language independent signs are clearer, and easier to read at a glance:

Cluttered Give Way 400 yds ahead before metrication (left)
Language independent Give Way 400m ahead after metrication (right)

And an example for Wales is shown below, to illustrate how language independent signs really benefit road users:

Really cluttered bilingual Give Way 400 yds ahead before metrication (left)
Language independent Give Way 400m ahead after metrication (right)

By using the fact that an inverted red triangle means Give Way, and that putting a distance underneath it alone means "Give way 400m ahead", this will make the sign a lot easier to read, a lot less cluttered, and much smaller. You can see how much smaller the supplementary plate would be in Wales, and no translation is required.

An illustration of how to distinguish the updated Give Way x metres ahead from the Stop x metres ahead, is shown below:

Give way 400m ahead (left);
Stop 400m ahead (right)

Further to this, in our previous article Signage improvements: Cycle, bus, tram, and car sharing lanes, we have shown what Give Way signs should look like if there is a bus lane ahead, a combined bus and cycle lane ahead, or a cycle lane ahead.  It is recommended that these look as shown below:

More language independent Give Way signs, which also has a supplementary plate
warning to watch out for a bus lane (left), a bus and cycle lane (centre), and
a cycle lane respectively. The arrow also tells in which direction the bus
and/or cycle is coming.

These signs do not need translation in any language, and removing unnecessary wording i.e. "Bus lane", "Bus and cycle lane", and "Cycle lane" respectively means that unnecessary clutter is removed, and no translation (which would add even more clutter) is required.

Metrication and improvements to Stop sign ahead signs

The Stop sign itself does not need to be updated, and the English language stop sign can be used everywhere in the UK, if it is not done so already.  In most other European countries (including France, Germany, Italy, and Switzerland), the English language "STOP" is used on stop signs. The UK Stop sign is shown below for completeness:

UK Stop sign. No change needed.
Source: Wikimedia Commons

Whereas, the sign indicating that there is a Stop ahead (e.g. Stop 100m)  needs to be metricated.  Stop 100m requires a lot less space and is easier to read than, for example, Stop 100 yds.  An example metricated Stop 100m ahead sign is shown below:

Stop 100m ahead after metrication.

As illustrated earlier, because STOP appears in the supplementary plate, this means that a Stop is ahead and not a Give Way (but remember however that at a Stop sign, you do have to stop and give way, as mentioned earlier).  Again, only the English language stop needs to be included and can be included throughout the UK.  It is necessary to include the word STOP on signs warning of an approach to a stop sign.

8 comments so far. What are your thoughts?

  1. The less clutter the better with respect to road signs. Things need to be simple and clear and a change to metrication is a perfect time to make these necesary changes.

    ReplyDelete
  2. Having the same sign meaning either "Give way here" or "Stop or give way a little way further on", with the two distinguished only by the existence of a plate, is not a good idea - makes it too likely that drivers will see only the triangle and miss the plate, and thus misinterpret the sign.

    ReplyDelete
  3. as a bus driver, im finding a lot of people dont take any notice of these signs anyway.. perhaps if the signs were simplyfied, they would.

    ReplyDelete
  4. As Stevie D says, ....

    The reason for a STOP sign is that it's necessary due to the road being a high accident area or hazardous junction. This is the reason why stop signs differentiate from others, so there is no confusion.

    What you are suggesting is highly dangerous in terms of stop signs.

    ReplyDelete
    Replies
    1. This reply is as much for Mr. D as it is for yourself:

      If what you or Mr. D says was true, there would be chaos in Germany, or the Netherlands. But there isn't.

      There are two issues at present that need to be adressed:

      One is the UK DfT once again going off and doing its own thing and failing to respect the Vienna Convention. The UK should respect what it has signed up to.

      The other is in failing to be language independent. The less words, the less translations needed, whatever happened to "a picture speaks a 1000 words".

      The UK does have to cater to the needs of international road users as well as those in the UK, without assuming they speak English.

      This is one of the reasons why the Vienna Convention on Road Signs and Signals treaty was created in the first place.

      Delete
    2. It's perhaps more about the transition from the conventional stop sign to the one you propose.

      Stop signs aren't used to great extent in the UK compared to say the USA. Not sure about Germany etc.

      I'm sure there would be some that may have problems with the transition though, especially if the sign was almost similar.

      Delete
    3. @Anonymous (Tuesday 9th April) - You are right that stop signs are not used to a great extent in the UK as compared to the USA, Canada etc, and I do agree that whatever change is made, the transition should always be problem free.

      In Germany the Stop signs aren't used much either, Give Way (Vorfahrt) is much more popular, as in the UK. Likewise here in France, where I live. It is the same throughout Europe regarding Stop signs and approaches to Stop. It is also worth noting that the English word "Stop" is used. Within the rest of Europe, the usage of Stop is exactly the same as in the UK.

      To be precise, what I propose is this:

      * The existing Stop sign (i.e. Stop "here") should actually remain unchanged. Since the English word STOP is allowed even in countries where English is not an official language, we can keep STOP (though my preference is actually to replace STOP with a universally recognised graphic).

      * Stop 500 m (or whatever distance) ahead, remains unchanged - supplementary plate for red triangle.

      * Give Way (i.e. "Give Way" here), remove the text "GIVE WAY". This is the real Give Way sign, as prescribed by the Vienna Convention.

      * Give Way 500 m (or whatever distance) ahead, remove the text "GIVE WAY". This is the intended usage for "Give Way 500 m ahead".

      The above is exactly how it is done in Germany. Nowhere is Vorfahrt (the German translation for "Give Way") ever put. Here is an example (although this site is aimed at an American audience, hence the usage of "Yield" to mean "Give Way" and various other American English terms):
      http://www.gettingaroundgermany.info/zeichen.shtml#ROW

      Here in France, the usage is the same in Germany, except for the sign meaning Give Way "here", "Cédez le passage" ("Give Way") is used as a supplementary plate for many Give Way signs. But not on the approach to the Give Way sign.

      Regarding the Stop 500m ahead: I do have a suggestion to make it different (which can be suggested as a change to the Vienna Convention): use a red octagon (with a white filling) and put 500m underneath (and can even remove the word STOP from the supplementary plate, as the octagon means Stop).

      Delete
  5. Also worth reviewing all the various give way lines and stop lines. For example why have huge triangles on the roads with we could use sharks teeth? The standard triangle could still be used for example on a dual carriageway approaching a roundabout, when visibility needs to be very good. We should also review which road/path has priority in various situations. For example in 30 km/h low volume areas, there is no need for any road to be major road, so neither road should have priority. Traffic gives way to the right. Standardizing the various rules around zebra crossings too, the give way lines there could be simple sharks teeth. And the flashing amber beacons are unnecessary on most 50 km/h distributor roads with medium volumes of traffic, and are certainly unnecessary on cycle paths. The markings will work well. This also simplifies roundabouts too.

    ReplyDelete

You can use some HTML tags, for example:
<a href="example.url.com">Example link</a> <b>...</b>